Days of the week

Annibale Carracci: Jupiter and Juno / Wikimedia Commons

Annibale Carracci: Jupiter and Juno / Wikimedia Commons

Have you ever wondered how the days of the week were named? In ancient Rome they were named after the planets, which in turn were named after gods. In most cases, a Germanic name resulted from the Roman god’s name being replaced by that of a similar or equivalent Germanic god. Each one is explained below, along with some common phrases that employ the day’s name. Enjoy.

Monday:

moon

Old English Mōnandæg ‘day of the moon‘, translation of late Latin lunae dies; compare with Dutch maandag and German Montag. (OED)

Phrases: “Monday morning quarterback is attested from 1932, Monday being the first day back at work after the weekend, when school and college football games were played. “Black Monday (mid-14c.) is the Monday after Easter day, though how it got its reputation for bad luck is a mystery. Saint Monday (1753) was “used with reference to the practice among workmen of being idle Monday, as a consequence of drunkenness on the Sunday” before [OED]. Clergymen, meanwhile, when indisposed complained of feeling Mondayish (1804) in reference to effects of Sunday’s labors. (Etymonline)

Tuesday:

mars

Old English Tīwesdæg ‘day of Tīw’, a Germanic god of war and the sky; translation of Latin dies Marti ‘day of Mars‘, the god Tīw being equated with the Roman god Mars. Compare with Swedish tisdag. (OED)

Phrase: Cheap-arse Tuesday: The day of the week in Australia when many goods and services are offered at lower prices or as part of discounted deals. Primarily heard in Australia. (Farlex Dictionary of Idioms)

Wednesday:

mercury

Old English Wōdnesdæg ‘day of Odin’, named after the Germanic god Odin or Woden, the supreme god; translation of late Latin Mercurii dies, Odin being equated with the Roman god Mercury. Compare with Dutch woensdag. (OED)

Thursday:

jupiter

Old English Thu(n)resdæg ‘day of thunder’, named after Thunor or Thor, the Germanic god of thunder; translation of late Latin Jovis dies ‘day of Jupiter‘, Thor being equated with the Roman god Jupiter. Compare with Dutch donderdag and German Donnerstag. (OED)

Friday:

venus

Old English Frīgedæg ‘day of Frigga’, named after the Germanic goddess Frigga, wife of the supreme god Odin and goddess of married love; translation of late Latin Veneris dies ‘day of Venus‘, Frigga being equated with the Roman goddess of love, Venus. Compare with Dutch vrijdag and German Freitag.

Phrases: A fast-day in the Church, hence Friday face (17c.) for a gloomy countenance. Black Friday as the name for the busy shopping day after U.S. Thanksgiving holiday is said to date from 1960s and perhaps was coined by those who had the job of controlling the crowds, not by the merchants; earlier it was used principally of Fridays when financial markets crashed (1866, 1869, 1873). (EtymonlineGirl Friday “resourceful young woman assistant” is from 1940, a reference to “Robinson Crusoe.” (Etymonline)

Saturday:

saturn

Old English Sætern(es)dæg, translation of Latin Saturni dies ‘day of Saturn‘; compare with Dutch zaterdag. (OED)

Phrases: Saturday night has been used figuratively to suggest “drunkenness and looseness in relations between the young men and young women” since at least mid-19c. Saturday-night special “cheap, low-caliber handgun” is American English, attested from 1976 (earlier Saturday-night pistol, 1929). (Etymonline)

Sunday:

sun

Old English Sunnandæg ‘day of the sun‘, translation of Latin dies solis; compare with Dutch zondag and German Sonntag. (OED)

Phrases: Sunday clothes is from 1640s. Sunday driver is from 1925. (Etymonline). Not/never in a month of SundaysFrom here to Sunday. Six/eight/forty ways from/to Sunday.

~~~~~~~~~~~~~

Hat-tip to Lily.

One thought on “Days of the week

  1. Elaine D

    I thought you might like to add ‘Hump Day’ as an American term for Wednesday, as in ‘downhill to the weekend’ and not the more vernacular British meaning of ‘hump’ as a verb. I’d also heard that in modern times Black Friday is so called because it marks the point in the year when high street retailers go from being in the red to being in the black, in other words from loss to profit.

Comments are closed.