Category Archives: Jokes and puns

The history of English in 10 minutes

 

“The English language begins with the phrase ‘Up yours, Caesar!'”. Did you know that Shakespeare invented the word “hob-nob”? That the Vikings gave us the words “give” and “take”? Or that the King James Bible taught us that the leopard can’t change its spots? In which century did our ‘private parts’ first get their names? This fun video is as much a history of the British Empire as it is of its ubiquitous tongue.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=gSYwPTUKvdw#

 

When insults had class…

These glorious and eloquent insults are from the good old days when our armory of linguistic weapons extended beyond 4-letter expletives, frowny faces made out of punctuation marks, and screaming caps … And, what’s more, they’re eminently stealable, since most of their authors are long gone.


 

  • A member of Parliament to Disraeli: “Sir, you will either die on the gallows or of some unspeakable disease.”

“That depends, Sir,” said Disraeli, “whether I embrace your policies or your mistress.”

 

  • “He had delusions of adequacy.” – Walter Kerr

 

  • “He has all the virtues I dislike and none of the vices I admire.” – Winston Churchill

 

  • “I have never killed a man, but I have read many obituaries with great pleasure.”  Clarence Darrow

 

  • “He has never been known to use a word that might send a reader to the dictionary.” – William Faulkner (about Ernest Hemingway).

 

  • “Thank you for sending me a copy of your book; I’ll waste no time reading it.” – Moses Hadas

 

  • “I didn’t attend the funeral, but I sent a nice letter saying I approved of it.” – Mark Twain

 

  • “He has no enemies, but is intensely disliked by his friends.” – Oscar Wilde

 

  • “I am enclosing two tickets to the first night of my new play; bring a friend, if you have one.” – George Bernard Shaw to Winston Churchill

“Cannot possibly attend first night. Will attend second … if there is one.” –  Winston Churchill, in response.

 

  • “I feel so miserable without you; it’s almost like having you here.” – Stephen Bishop

 

  • “He is a self-made man and worships his creator.” – John Bright

 

  • “I’ve just learned about his illness. Let’s hope it’s nothing trivial.” – Irvin S. Cobb

 

  • “He is not only dull himself; he is the cause of dullness in others.” – Samuel Johnson

 

  • “He is simply a shiver looking for a spine to run up.” – Paul Keating

 

  • “In order to avoid being called a flirt, she always yielded easily.” – Charles, Count Talleyrand

 

  • “He loves nature in spite of what it did to him.” – Forrest Tucker

 

  • “Why do you sit there looking like an envelope without any address on it?” – Mark Twain

 

  • “His mother should have thrown him away and kept the stork.” – Mae West

 

  • “Some cause happiness wherever they go; others, whenever they go.” – Oscar Wilde

 

  • “He uses statistics as a drunken man uses lamp-posts… for support rather than illumination.” – Andrew Lang (1844-1912)

 

  • “He has Van Gogh’s ear for music.” – Billy Wilder

 

  • “I’ve had a perfectly wonderful evening. But this wasn’t it.” – Groucho Marx

 

 

Lot’s of apostrophe’s and “quotation mark’s”

I just stumbled on two fun blogs: one devoted entirely to “unnecessary quote marks” and one to apostrophe abuse (when people use lot’s of apostrophe’s for plural’s etc.)

Unnecessary Quotes.com

Apostrophe Abuse.com

Here’s an example from each (with the most bizarre example I’ve seen of a misplaced apostrophe):

 

 

 

 

Mea culpa, Anna Bolena

We pride ourselves at 21C on getting most of our information right – factually and grammatically. But as Glenn often reminds us: only Allah is perfect. And perfect today’s press release about Anna Netrebko certainly wasn’t, as a journalist rightly pointed out to me this afternoon.

Can you spot the mistake? http://www.21cmediagroup.com/mediacenter/newsitem.php?i=651 [Oh – it’s been fixed. – Ed]

I’ll give you the paragraph in question.

“The first in a trilogy of operas Gaetano Donizetti wrote about the Tudor period (Maria Stuarda, named after Mary, Queen of Scotts, and Roberto Devereux, about the reputed lover of Elizabeth I, are the other two), Anna Bolena follows the tragic demise of Anne Boleyn, the second wife of Henry VIII who literally lost her head because she could not bare the King a male heir.  The soprano role is considered one of the most challenging in the bel canto repertoire, making the opera difficult to cast and rarely performed.  The fall 2011 production at the Met, which is staged by David McVicar and also stars Garanca as Giovanna, in fact marks the work’s Met premiere.”

Brownie points if you can spot more than one mistake …

 

 

top o’ the marnin’ t’ yuz, and remaining on topic

An Irishman approached the foreman at a job site to ask whether work might be available.

“I note you’re Irish,” said the foreman.

“Aye,” said the Irishman.

“Well, if you want to work in construction, you have to tell me the difference between a girder and a joist.”

“Aye,” said the Irishman.  “Girder was German and Joist was Irish.”

 

Joyce

Goethe

 

 

It’s you and me, kid

Admitting to a very lowly guilty pleasure isn’t how I would have chosen to kick off our blog. But reality TV dating is such rich and fertile land for harvesting language abuse that I couldn’t resist the temptation to go there. The show’s inelegantly scripted protagonists talk earnestly to the camera; their memorized soundbites are designed to offer careful and reflective commentary on  – and some respite from – the alcohol-fueled antics (linguistic and otherwise) of the couples’ various interactions. It’s like catnip to the glossophile – especially when it comes to you and me.

In dating life (both reality/fake and real), there’s a lot of you and me, him and her, them and us. And there are those who wrongly believe that “you and me” is wrong and “you and I” is right, if you’re speaking the Queen’s English correctly, no matter what the context. Gazing into each others’ eyes over wine and room-keys, the reality couples whisper hopefully: “There’s a real connection between you and I.”  And what happens when they venture tentatively into the land of possessives, and they’re tiptoeing around what they – or their romantic rivals – might have? You got it. “Ever since we met, I’ve sensed that you and I’s chemistry is undeniable.” … “I worry about what happened on you and she’s date.”

It’s yours and mine, kid.