Oliver’s army is on its way

Elvis Costello’s lyrics are sometimes exquisite. I’ve been listening to them for years, since I was a teenager. But it was only this morning, sitting in Riverside Park and listening to my iPod, that I realized for the first time something curious about the chorus of one of his songs: that he uses the same collective noun with two different verb forms, one after the other:

Oliver’s army is here to stay
Oliver’s army are on their way
And I would rather be anywhere else
But here today

Unlike Americans, who tend to use verbs only in the singular form when the subject is a collective noun (“the crowd is screaming loudly”), Brits use collective nouns followed by either singular or plural verb forms, depending on the context. It’s a matter of emphasis and importance: whether the group is acting as a whole or whether the group’s individual members are important to the meaning of the sentence determines how it is formed. “The student class are causing unease in the school, given the range of learning differences amongst the scholars,” versus, “the student class is the most successful in the school’s history”. However, as a rule*, in both England and America, national sports teams are always treated as a plural noun: “England are beating all the odds and scoring their way to victory.”

So, given Costello’s use of two simple words, perhaps he’s conveying two disarming messages. “Oliver’s army is here to stay”: the army of his imagination (representing “a vision of mercenary and imperial armies around the world”) has no internal doubts or conflicts about its purpose, and it has no intention of leaving or disbanding. But as the lyrics’ author observed when asked about writing his song, ‘they always get a working class boy to do the killing’. “Oliver’s army are on their way”: The army is made up of many young souls, all of whom are marching into battle …

The song’s verses are worth reading, to get a sense of Costello’s brilliance not just as a musician but as a lyricist and poet.

* with some notable exceptions

6 thoughts on “Oliver’s army is on its way

  1. Margaret Kannenstine

    Very interesting! I didn’t know about the British use of the plural in that fashion. Maybe I’ll need to stop being annoyed by seeing the plural used in that fashion! Of course, I think I still can feel aggravated by “None of them were”…..???

    Reply
    1. Louise Post author

      Did you see my earlier post (here on Glosso) about “none”? That’s another can of worms, and I was surprised to discover that it too can be used – legitimately – as a singular or plural noun, depending on emphasis. I always thought that “none” meant “no one”, and therefore had to be singular. But the OED and Fowler set me straight …

      Reply
  2. Damian

    Interesting. This is an issue I’ve encountered when writing about a band. For example, Would you refer to a rock band in the singular or plural. It gets mixed up constantly. eg this from Wikipedia…plural then singular.

    “Radiohead are an English alternative rock band from Abingdon, Oxfordshire, formed in 1985. The band consists of Thom Yorke (vocals, guitars, piano), Jonny Greenwood (guitars, keyboards, other instruments), Ed O’Brien (guitars, backing vocals), Colin Greenwood (bass, synthesizers) and Phil Selway (drums, percussion).”

    Reply
    1. Louise Post author

      My feeling is that “Radiohead are” is just wrong. The only time I would use a plural for a band is when the name itself takes a plural form – like The Beatles, or the Rolling Stones. “The Beatles is a band” is clearly wrong. But “the band consist of” is also clearly wrong, so it has to take both singular and plural forms, depending on whether its proper name is used or not. I think about this all the time with eighth blackbird: is it or are they? ; )

      Reply
      1. Matthew Rye

        Work titles with plurals can throw up their own problems, too. For instance: ‘Elgar’s Enigma Variations was one of his first big successes’; or ‘Stravinsky’s Symphonies of Wind Instruments was written as a memorial to Debussy’… The pedant in me always sees a title is a single entity, even if it looks wrong.

        And while we’re on the subject of singular/plural, do Americans have the same worsening usage problem with ‘less’ and ‘fewer’ as we do over here in the UK?

        Reply
        1. Louise Post author

          Yes, we have the ‘less’ and ‘fewer’ problem here, as well as the ‘over’ and ‘more than’ … Lots of good stuff for future Glosso posts!!

          Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *